Entradas

FLYING GEESE: EL NOU TUTORIAL DE PATCHWORK.

Les Antònies, últimament, estem una mica voladores. El bloc (o mini-bloc) d’aquesta setmana es diu Flying Geese; es a dir, Oques volant. Ja veureu que és molt fàcil i el resultat pot arribar a ser molt vistós.
Nosaltres us explicarem com es fa el mini-bloc i us ensenyarem el blocque nosaltres hem fet. Vosaltres podeu combinar i fer tots els que vulgueu perquè la gracia d’aquest bloc està en el gust del qui el fa.
Les mesures que nosaltres hem fet servir per cada Flying Geese són: un rectangle de 14cmX8cm i dos quadrats de 8cmX8cm (1). Fixeu-vos que, si voleu canviar les mesures del mini-bloc, els quadrats han de ser iguals a l’amplada del rectangle.
El primer què hem de fer és marcar amb un llapis una línia diagonal als quadrats (2); serà nostra guia per cosir. Col·loquem, encarat, el primer quadrat damunt del rectangle, de manera que la línia que hem dibuixat vagi del centre a l’extrem i cosim damunt d’aquesta línia (3). Una vegada cosit, marquem, per damunt de la costura, una altra línia, deixant un marge (de 0,5cm a 1cm), i retallem les dues teles (4). Una vegada retallat, ens ha de quedar com la figura (5); obrim (6), planxem i aquest és el resultat (7). Ara farem el mateix amb el 2º quadrat: cosim (8), retallem (9) obrim i planxem (10). Ja tenim el mini-bloc acabat (11). Nosaltres hem fet 6 Flying Geese (12) i els hem cosit fent dues franges (13). Per completar el bloc, hem cosit tres tires en color negre, una al mig de les franges i dues a cada banda.
Després de veure moltes maneres de fer aquest mini-bloc, el tutorial més aclaridor i que més ens va agradar va ser el de 3and3quarters; us deixem l’enllaç de YouTube.Esperem que el nostre tutorial sigui el complement perfecte.

COM LES OQUES, VOLEM EN FORMACIÓ!!!

FLYING GEESE: EL NUEVO TUTORIAL DE PATCHWORK.

Les Antònies, últimamente, estamos una poco voladoras. El bloque (o mini-bloque) de esta semana se llama Flying Geese; es decir, Ocas volando. Ya veréis que es muy fácil y el resultado puede llegar a ser muy vistoso.
Nosotras os explicaremos como hacer el mini-bloque y os enseñaremos el bloque que hemos hecho. [email protected] podéis combinar y hacer todos los que queráis porque la gracia de este bloque esta en el gusto de quien lo hace.
Las medidas que hemos usado para cada Flying Geese son: un rectángulo de 14cmX8cm y dos cuadrados de 8cmX8cm (1). Fijaos que, si queréis cambiar las medidas del mini-bloque, los cuadrados han de ser iguales a la anchura del rectángulo.
Lo primero qué tenemos que hacer es marcar con un lápiz una línea diagonal en los cuadrados (2); será nuestra guía para coser. Colocamos, encarado, el primer cuadrado sobre el rectángulo, de manera que la línea que hemos dibujado vaya del centro al extremo y cosemos sobre esta línea (3). Una vez cosido, marcamos, por encima de la costura, otra línea, dejando un margen (de 0,5cm a 1cm), y recortamos las dos telas (4). Una vez recortado, nos ha de quedar como la figura (5); abrimos (6), planchamos y este es el resultado (7). Ahora haremos lo mismo con el 2º cuadrado: cosemos (8), recortamos (9) abrimos y planchamos (10). Ya tenemos el mini-bloque acabado (11). Nosotras hemos hecho 6 Flying Geese (12) y los hemos cosido haciendo dos franjas (13). Para completar el bloque, hemos cosido tres tiras en color negro, una en medio de las franjas y dos a cada lado.
Después de ver muchas maneras de hacer este mini-bloque, el tutorial más claro y que más nos gusto fue el de 3and3quarters; os dejamos elenlace de YouTube. Esperamos que nuestro tutorial sea el complemento perfecto.


¡¡¡COMO LAS OCAS, VOLAMOS EN FORMACIÓN!!!

FLYING GEESE: PATCHWORK’S NEW TUTORIAL.

Les Antònies, lately, are flying a little. The block(or mini- block) this week is called Flying Geese. As you will see that it is very easy and the result can be quite showy.
We will tell you how to make the mini-blockand we will show the block that we have done. You can combine and make all you want because the funny trick of this block is in the taste of who makes it.
The measures that we have used for each Flying Geese are: a rectangle of 14cmX8cm and two squares of 8cmX8cm (1). Note that, if you want to change the measurements of the mini-block, the squares should be equal to the width of the rectangle.
The first what we have to do is mark with a pencil a diagonal line to the squares (2); it will be our guide to sew. Place, faced, the first square on top of the rectangle, so that the line that we have outlined go from the centre to the edge and sew on this line (3). Once sewn, mark, above the seam, another line, leaving a margin (from 0,5cm to 1cm), and cut the two fabrics (4). Once cut, we should stay as the figure (5); open (6), ironing and this is the result (7). Now do the same with the 2nd square: sew (8), cut (9) open and iron (10). We already have the mini-block finish (11). We made 6 Flying Geese (12) and we have sewn by two bands (13). To complete the block, we have sewn three strips in black, one in the middle of the bands and two on each side.
After seeing so many ways to do this mini-block, the tutorial more enlightening and that we liked was that of 3and3quarters;take a look at the YouTube link. We hope that our tutorial is its perfect complement.


AS GEESE, WE ARE IN TRAINING!!!

 photo Subscripcioacutesobres_zps9cf2e0ca.jpg

Lee el post original

BOLSITA PARA ROPA INTERIOR PARA CHICA CON FORRO (Underwear bag with lining)

Hola [email protected]

Hoy os traigo un tutorial de como hacer esta bolsita de ropa interior con forro. Ideal para llevar de viaje y también muy adecuada para hacer un bonito y útil regalo.

Hello everyone
Today I bring you all, a tutorial of how to make this underwear bag with lining. Ideal to take with you on holidays or to make a nice and useful present.

Aquí te muestro el paso a paso:

MATERIALES:

– Telas (para el exterior, para el forro, para el dibujo y para el borde superior de la bolsita).
– Papel termo-adhesivo
– Hilos
– Tabla y cuchilla de corte (opcional)
– Tijeras
– 1,50 m. de cinta de cordón.

MATERIALS:
– Fabric (for the outside, for the lining, for the picture and for the superior edge of the bag.
– Double face fusible paper
– Therad
– Blade and table
– Scissors
– 2 x 75 cm of cord

Cortamos dos piezas de 30×35 cm para la tela exterior de la bolsita y otras dos piezas para el forro de la misma medida. Yo en este caso he utilizado la misma tela tanto para el exterior como para el forro.

We cut two pieces of 30 x 35 cm, for outside fabric and another two pieces for the lining, with the same size. In this case, I used the same fabric for outside as for the lining

Cortamos 2 rectángulos de 30×15 cm para la parte superior de la bolsita

For the top part of the bag, we cut 2 rectangles of 30 x 15 cm.

HACEMOS LA APLICACIÓN
– Dibujar sobre la parte lisa del papel termo-adhesivo el dibujo a utilizar. Podeis descargaros el dibujo Aquí.
– Recortar dejando margen.
– Colocar la parte rugosa del papel termo-adhesivo sobre el revés de la tela y planchar (mantener 10 segundo la plancha sin vapor).






– On the smooth part of the fusible paper, we draw the picture that we want to use. Here you can download the picture.
– Cut the picture, leaving margin.
– Place the rough side of the fusible paper on the upside of the fabric and iron it (keep the iron
without steam for 10 seconds)

– Recortar por la linea dibujada

– Cut by the line draw

– Retirar el papel termo-adhesivo y colocar el dibujo sobre la tela que utilizaremos como exterior de la bolsita.
– Planchar manteniendo la plancha 10 segundos sin vapor.

– Remove the fusible paper and put the picture on top of the fabric that will be used as the outside of the bag.

– Hacer festón alrededor del dibujo. Yo esta vez lo hice a máquina pero puede ser perfectamente a mano.
– Colocar, si se quiere, los botones o adornos que queramos.

– Do around the picture the stitch that you prefer. I used the sewing machine, but it can be handmade.
– Put the buttons or decoration that you desire

MONTAR LA BOLSITA

– Colocar la tela trasera sobre la tela delantera, encarando los derechos y coser todo alrededor, dejando sin coser la parte superior.

– Put the backside fabric on top of the front side fabric, facing the right side of each and sew all around, without sewing the upper side.

– Una vez cosido, cortar las esquinas y dar la vuelta a la bolsita.

– Once you sew it, cut the corners and turn over the bag.

– Y este sería el resultado.

– And this would be the result.

– Ahora doblamos aproximadamente 1 cm, cada lado de los rectángulos de 30×15, tal y como se muestra en la imagen.

– Now we fold 1 cm approximately, each side of the 30 x 15 cm rectangles, as shown in the image.

– Cosemos.

– We sew.

– Doblamos a la mitad, planchamos y hacemos un pespunte por la mitad, tal y como indica la flecha.

– Fold in half, iron and do a backstitch on the half, as the arrow indicates.

– Colocar los rectángulos en la parte superior de la bolsita, tal y como se muestra en la imagen. Uno por la parte delantera y otro por la parte trasera. Fijar con alfileres y reservar.

– Put the rectangles on the top side of the bag, as shown in the image. One on the frontside and the other on the backside. Set with pins and keep aside.

HACER EL FORRO
– Encarar lo derechos de los dos rectángulos destinados al forro.
– Fijar con alfileres.
– Coser dejando una abertura en la parte inferior de aproximadamente 10cm.
– Cortar el sobrante de las esquinas y NO dar la vuelta.

– Face the right side of the two rectangles of the lining.
– Set with pins
– Sew, leaving an open space of about 10 cm in the lower part.
– Cut the corners leftover, and don’t turn around.

– Meter la bolsita que habíamos reservado dentro del forro y fijar con las alfileres.
– Los rectángulos rosas que colocamos antes tendrían que quedar entre el exterior de la bolsita y el forro.

– Put the bag (the one we kept aside), inside the lining and set with pins.

– Cosemos

– We sew.

– Sacar la bolsita a través de la abertura del forro.

Take out the bag through the open space of the lining.

– Planchar tanto el forro como la parte exterior de la bolsita.

– Iron the lining and the outside part of the bag.

– Coser la abertura que hemos dejado del forro a puntada escondida.
– Meter el forro dentro de la bolsa.

– Sew the open space of the lining using a hidden stitch.
– Put the lining inside the bag

Ahora solo nos queda meter los cordones y habremos terminado nuestra bolsita

Now all we have to do, is put inside the cords, and our bag will be finished.

Puedes también ver el tutorial en el siguiente video a modo de presentación.
You can also see the tutorial in the next presentation video.

Que paseis un gran día
Have a great day

: )

Lee el post original

TUTORIAL PORTABOCADILLOS (Lunch bag tutorial)

Hola a [email protected]

Hace unas semanas, con una conocida marca de paté, nos vino de regalo un portabocadillos para envolver los bocadillos, como el mismo nombre indica. De esta manera utilizamos menos papel de aluminio y contribuimos a cuidar el medio ambiente. Lo que pasa que estos portabocadillos son demasiado grandes para el tamaño de los bocadillos de mis niños y como la idea me parece muy buena, decidí hacer uno con un tamaño más apropiado.

En el siguiente tutorial me gustaría mostraros como lo hice, ya que es facilísimo y muy rápido de hacer.

Hi everyone

A few weeks ago, we received a lunch bag with a well known brand of pate. This way, we’ll use less aluminum foil and we will be contributing with the environment. The problem is, that these bags are too big for my kid’s sandwiches, so I thought It would be a good idea to make smaller lunch bags.
In the following tutorial, you can see how easy and fast it is to make them.





MATERIALES
– Papel para patrones
– Tela plastificada
– Hule transparente fino
– 1 m. de cinta de bies
– 10 cm de velcro
– Hilo

MATERIALS
– Paper for patterns
– Laminated fabric
– clear vinyl
– 1 m. of bias binding
-10 cm of velcro
– Thread

Para hacer el patrón de portabocadillos, cortar un rectángulo de 30 x 25 cm

To make the lunchbags pattern, cut a 30 x 25 cm rectangle.

Doblamos por la mitad y después volvemos a doblar, hasta que nos quede un rectángulo más pequeño.
Medimos 9 cm y 6 cm, tal y como se muestra en la fotografía y marcamos una linea.
Fold in hasf and then fold again, until we achieve a smaller rectangle. We measure 9 cm y 6 cm, as shown in the photo and we mark a line.

Cortamos por la linea

Cut along the line

Así es como quedaría el patrón
And this is how the pattern should look like

Utilizando el patrón cortamos la tela plastificada y el hule transparente.
Using the pattern we cut the laminated fabric and the vinyl.

Colocamos el hule sobre el revés de la tela
Put the vinyl on the reverse of the fabric

Cosemos para que quede bien fijado el plástico a la tela

We sew, fixing the plastic to the fabric

Cosemos todo alrededor una cinta al biés
We sew all around a bias binding.

En uno de los extremos cosemos la parte suave del velcro
On one of the side we sew the soft side of the velcro

En el otro extremo colocamos la otra parte del velcro, tal y como se muestra en la fotografía, con la
zona áspera hacia abajo.
On the other side we put the other side of the velcro as shown in the photo, with the rough side down.

El resultado sería este
This would be the result

Y aquí podeis ver los dos que hice para mis hijos
Here you can see the two I made for my kids

Si quereis comprar telas plastificadas aquí os dejo algunas páginas donde podéis encontrar algunas.
You can buy plastic fabrics in the following links

Lee el post original