Entradas

01 – RECICLANDO UN VAQUERO – Soporte para cargar móviles / RECYCLING JEANS – A support to recharge mobiles

Hola [email protected]

Hoy abro una nueva sección en mi blog que se llama “RECICLANDO UN VAQUERO”. Y es que, cuantas cosas se pueden hacer con un pantalón vaquero que ya no utilizamos o que está roto?. Yo me he propuesto averiguarlo, así que de vez en cuando iré poniendo un tutorial de alguna cosa hecha con la tela de los vaqueros.
Ya vereis cuantas cosas se pueden hacer, a mi, cada día, se me ocurren cosas nuevas y espero poder mostrároslas todas.

Bueno, no voy a enrollarme más y ya os muestro mi primer tutorial de “RECICLANDO UN VAQUERO”. Se trata de un soporte para colocar el teléfono móvil cuando lo queremos cargar. ¿Cuantas veces nos hemos encontrado con que no sabemos donde colocar el móvil cuando lo vamos a cargar? Lo dejamos apoyado de cualquier manera en el suelo, encima del lavabo, en una mesa que queda separada del enchufe, etc. Pues este soporte está hecho para tener un sitio donde colocar el teléfono siempre cerca del enchufe.

Espero que os guste

Hi everyone
Today I open a new section in my blog, called “RECYCLING JEANS”. Cause, how many things can we do using an old pair of jeans? I decided to find it out. So, from time to time, you’ll be able to find a tutorial of something made with jeans. There are heaps of things you can make. Every day new things occur to me. I hope I can show you them all.

Let me show you my first tutorial of “recycling jeans”. Its a support where you can put the mobile while its recharging. How many times does it occurs, that you don’t know where to put your mobile while it recharges? We usely put it on the floor, on top of the table too far away from the plug, on top of the basin, etc. Well this mobile support, is made to put your mobile always close to the plug while it recharges.

Hope you all like it.

MATERIALES

MATERIALS
– An old pair of jeans
– Hard Fusible interfacing
– Thread for jeans
– Scissors
– Blade

1- Para elaborar nuestro soporte para cargar móviles, lo primero que tenemos que hacer es descoser uno de los bolsos traseros del pantalón.

To do our mobile support, the first thing that we have to do is, undo one of the back pockets of the jeans

2- Cortamos, del pantalón, dos rectángulos de tela de 20 x 27 cm.

We cut two rectangles of 20 x 27 cm from the jeans.

3- Cortamos, de la entretela, un rectángulo de 20 x 27 cm.

We cut a rectangle of 20 x 27 from the interface.

4- Pegar la entretela por el reverso de uno de los rectángulos, con ayuda de la plancha.

Stick the interface on the reverse side of one of the rectangles, with the help of the iron.

5- Encarar los derechos de los rectángulos de tela vaquera y coser alrededor. Dejar una abertura por la parte inferior para dar la vuelta. Cortar los sobrantes de las esquinas.

Face the right side of the jeans rectangles and sew all around. Leave an open space at the bottom so you can turn it around. Cut the corner’s left overs.

6- Dar la vuelta y planchar

Turn it around and iron it

7- Cerrar la abertura con alfileres y después pasar un pespunte todo alrededor (yo lo hice con puntada
doble).

Close the open space with pins, and sew with a double stitch all around.

8- Colocar el bolso centrado y coser también con puntada doble

Put the pocket in the middle and sew also, with a double stitch

9- Marcar, en la parte superior, un rectángulo de 6 x 3 cm, bien centrado

Mark, on the upper side, a 6×30 cm rectangle, well lined, in the middle.

10- Cortar el rectángulo marcado. Yo lo hice con una cuchilla.

Cut the marked rectangle. I did it with a blade.

11- Hacer un pespunte recto o en zig-zag alrededor del rectángulo

Make a straight stitch or in zig-zag around the rectangle.

Y ya tenemos nuestro soporte para cargar móviles en cualquier sitio

And here we have our mobile support to recharge where ever you want


Que tengais un grand día
Have a great day

: )

Lee el post original

BOLSITA PARA ROPA INTERIOR PARA CHICA CON FORRO (Underwear bag with lining)

Hola [email protected]

Hoy os traigo un tutorial de como hacer esta bolsita de ropa interior con forro. Ideal para llevar de viaje y también muy adecuada para hacer un bonito y útil regalo.

Hello everyone
Today I bring you all, a tutorial of how to make this underwear bag with lining. Ideal to take with you on holidays or to make a nice and useful present.

Aquí te muestro el paso a paso:

MATERIALES:

– Telas (para el exterior, para el forro, para el dibujo y para el borde superior de la bolsita).
– Papel termo-adhesivo
– Hilos
– Tabla y cuchilla de corte (opcional)
– Tijeras
– 1,50 m. de cinta de cordón.

MATERIALS:
– Fabric (for the outside, for the lining, for the picture and for the superior edge of the bag.
– Double face fusible paper
– Therad
– Blade and table
– Scissors
– 2 x 75 cm of cord

Cortamos dos piezas de 30×35 cm para la tela exterior de la bolsita y otras dos piezas para el forro de la misma medida. Yo en este caso he utilizado la misma tela tanto para el exterior como para el forro.

We cut two pieces of 30 x 35 cm, for outside fabric and another two pieces for the lining, with the same size. In this case, I used the same fabric for outside as for the lining

Cortamos 2 rectángulos de 30×15 cm para la parte superior de la bolsita

For the top part of the bag, we cut 2 rectangles of 30 x 15 cm.

HACEMOS LA APLICACIÓN
– Dibujar sobre la parte lisa del papel termo-adhesivo el dibujo a utilizar. Podeis descargaros el dibujo Aquí.
– Recortar dejando margen.
– Colocar la parte rugosa del papel termo-adhesivo sobre el revés de la tela y planchar (mantener 10 segundo la plancha sin vapor).






– On the smooth part of the fusible paper, we draw the picture that we want to use. Here you can download the picture.
– Cut the picture, leaving margin.
– Place the rough side of the fusible paper on the upside of the fabric and iron it (keep the iron
without steam for 10 seconds)

– Recortar por la linea dibujada

– Cut by the line draw

– Retirar el papel termo-adhesivo y colocar el dibujo sobre la tela que utilizaremos como exterior de la bolsita.
– Planchar manteniendo la plancha 10 segundos sin vapor.

– Remove the fusible paper and put the picture on top of the fabric that will be used as the outside of the bag.

– Hacer festón alrededor del dibujo. Yo esta vez lo hice a máquina pero puede ser perfectamente a mano.
– Colocar, si se quiere, los botones o adornos que queramos.

– Do around the picture the stitch that you prefer. I used the sewing machine, but it can be handmade.
– Put the buttons or decoration that you desire

MONTAR LA BOLSITA

– Colocar la tela trasera sobre la tela delantera, encarando los derechos y coser todo alrededor, dejando sin coser la parte superior.

– Put the backside fabric on top of the front side fabric, facing the right side of each and sew all around, without sewing the upper side.

– Una vez cosido, cortar las esquinas y dar la vuelta a la bolsita.

– Once you sew it, cut the corners and turn over the bag.

– Y este sería el resultado.

– And this would be the result.

– Ahora doblamos aproximadamente 1 cm, cada lado de los rectángulos de 30×15, tal y como se muestra en la imagen.

– Now we fold 1 cm approximately, each side of the 30 x 15 cm rectangles, as shown in the image.

– Cosemos.

– We sew.

– Doblamos a la mitad, planchamos y hacemos un pespunte por la mitad, tal y como indica la flecha.

– Fold in half, iron and do a backstitch on the half, as the arrow indicates.

– Colocar los rectángulos en la parte superior de la bolsita, tal y como se muestra en la imagen. Uno por la parte delantera y otro por la parte trasera. Fijar con alfileres y reservar.

– Put the rectangles on the top side of the bag, as shown in the image. One on the frontside and the other on the backside. Set with pins and keep aside.

HACER EL FORRO
– Encarar lo derechos de los dos rectángulos destinados al forro.
– Fijar con alfileres.
– Coser dejando una abertura en la parte inferior de aproximadamente 10cm.
– Cortar el sobrante de las esquinas y NO dar la vuelta.

– Face the right side of the two rectangles of the lining.
– Set with pins
– Sew, leaving an open space of about 10 cm in the lower part.
– Cut the corners leftover, and don’t turn around.

– Meter la bolsita que habíamos reservado dentro del forro y fijar con las alfileres.
– Los rectángulos rosas que colocamos antes tendrían que quedar entre el exterior de la bolsita y el forro.

– Put the bag (the one we kept aside), inside the lining and set with pins.

– Cosemos

– We sew.

– Sacar la bolsita a través de la abertura del forro.

Take out the bag through the open space of the lining.

– Planchar tanto el forro como la parte exterior de la bolsita.

– Iron the lining and the outside part of the bag.

– Coser la abertura que hemos dejado del forro a puntada escondida.
– Meter el forro dentro de la bolsa.

– Sew the open space of the lining using a hidden stitch.
– Put the lining inside the bag

Ahora solo nos queda meter los cordones y habremos terminado nuestra bolsita

Now all we have to do, is put inside the cords, and our bag will be finished.

Puedes también ver el tutorial en el siguiente video a modo de presentación.
You can also see the tutorial in the next presentation video.

Que paseis un gran día
Have a great day

: )

Lee el post original

DIY: BOMBONERA (Sweet Bag)

Hola a [email protected]

Hoy os traigo un tutorial de como hacer una pequeña bombonera, ideal para regalar como detalle en un bautizo, comunión, boda o cualquier evento que queramos.
La idea de este tutorial surgió hace unos días cuando una chica, a la que le habían gustado mucho el tutorial sobre los llaveros de búho me preguntó si tenía algún patrón más de algo que pudiera servir como detalle para una comunión. Entonces me acordé que hace años había aprendido a hacer esta bombonera y me pareció un detalle ideal.
Como vereis es muy fácil y rápida de hacer.

Hello Everyone

Today I bring you a tutorial on how to make a small sweet bag, a good idea to give as a gift at a christening, communion, wedding or any event that you want.

Materiales:

2 cuadrados de tela de 20 x 20 cm
cordón (2 trozos de 45 cm)

Materials:

2 squares of fabric 20 x 20
Lace (2 pieces of 45 cm)

Colocamos los cuadrados de tela enfrentados derecho con derecho y cosemos todo alrededor dejando una abertura en uno de los lados de 5-6 cm.

Put the squares of fabric facing the right side of each and sew all around leaving an opening in one side of 5-6 cm.

Cortar las esquinas y dar la vuelta

Cut the corners and turn over the square.

Planchamos y doblamos las cuatro esquinas a 6 cm del borde, como vemos en la imagen. Fijarlas con alfileres.

Ironing and fold the four corners as shown in the image. Set with pins

Coser todo alrededor a 1 cm del borde.

Sew all around at 1 cm from the edge.

Pasar los cordones por los huecos que quedan en las esquinas.

Pass the laces through the holes left in the corners.

Y ya tenemos nuestra bombonera.

And we already have our sweet bag.

Esta bombonera es para 4-5 bombones pero se puede hacer más grande; sólo hay que aumentar el tamaño de los cuadrados.

This sweet bag is for 4-5 chocolates but can be more large. You only need to increase the size of the squares

Espero que os haya gustado
I hope you liked it

Que paseis un gran día
Have a great day

: )

Lee el post original